Бюро переводов судебных документов на любой язык. Мы осуществляем перевод судебных документов с нотариальным заверением в Москве в день обращения или удобное для вас время.
Стоимость за страницу перевода на 60+ языков по стандарту качества ГОСТ 15038.
Стандартный ?Вы получите перевод за 48 часов, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | Ускореный ?Вы получите перевод за 24 часа, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | Срочный ?Вы получите перевод в день обращения, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | |
Западная Европа |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
996 ₽ | 1231 ₽ | 1817 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
1875 ₽ | 2402 ₽ | 3457 ₽ |
![]() |
1875 ₽ | 2402 ₽ | 3457 ₽ |
Ближний Восток |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1553 ₽ | 2315 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1641 ₽ | 2051 ₽ | 2578 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
Государства СНГ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
0 ₽ | 0 ₽ | 0 ₽ |
Северная Европа |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
Центральная и Восточная Европа |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
Южная Европа |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
По мере того, как проходит ускорение экономических процессов в современном мире, мы можем наблюдать также существенные изменения в сфере юстиции, в том числе и в части ведения судебного делопроизводства. Все чаще многим лицам, вращающимся в этой сфере, становится необходимым сотрудничество международного уровня. Причем ведение судебных дел может касаться как гражданского права, так и порядка взыскания задолженностей.
По существующим правилам, процессы судового производства в любой стране ведутся исключительно на государственном языке. Если же сама страна предполагает федеративное устройство, то в таком случае допускается судебное дело, перевод которого осуществляется на язык отдельной республики либо штата. Таким образом, установленный согласно законодательству конкретной страны, определяется язык перевода всей документации, предъявляемой для судебного разбирательства.
Как правило, в данном случае в перечень нужных бумаг входят:
Наличие полностью укомплектованного штата опытных сотрудников дает возможность нам приниматься за дела любой сложности. Кроме того, мы можем осуществить как перевод судебного решения, так и тех документов, на основании которого он выносится.
Одними из наиболее сложных считаются специализированные переводы, касающиеся, в том числе, юриспруденции и права. Ошибочное мнение по поводу того, что в данном случае достаточно хорошо знать терминологию по определенной тематике, зачастую приводит к некорректной адаптации документа. Чтобы выстроить предложения в единый логический ряд без противоречий и недопониманий, необходимо иметь глубокие познания в определенной сфере и хорошо разбираться в деталях.
Даже самые мелкие погрешности и недочеты могут привести к непредвиденным последствиям для человека в дальнейшем. Именно поэтому поручать такого рода переводы желательно исключительно специалистам, обладающим достойным уровнем знаний.
Московское бюро переводов рекомендует свои услуги, в число которых входит и адаптация текстов, касающихся арбитражных разбирательств, решений и прочего. Судебный перевод в нашем исполнении отличается точностью, лаконичностью и чрезвычайно высоким качеством исполнения. Отметим при этом, что при осуществлении переводов текстов такого характера мы сотрудничаем исключительно с носителями языка. Также в случае необходимости мы предлагаем услуги устных переводчиков для судебных заседаний, которые обладают фундаментальными юридическими знаниями.
Довольно часто возникают обстоятельства, когда один из участников процесса является нерезидентом страны судопроизводства. В таких случаях есть необходимость предоставления в суд документов, выданных, составленных или удостоверенных соответствующими компетентными органами иностранных государств. Их успешное рассмотрение и дальнейшее задействование в судовом производстве обязательно предусматривает качественный перевод и последующее официальное оформление.
Наш центр судебных переводов предоставляет каждому клиенту получить полный спектр услуг в этом направлении. Благодаря компетенции наших сотрудников, Вы сможете быстро получить нужный пакет документов.
В случае необходимости наше бюро предоставляет также услугу нотариального заверения адаптированных деловых бумаг.
Перевод судебного заседания, а также всего процесса позволит Вам максимально комфортно преодолеть процедуру судопроизводства.
Московское бюро переводов при любых обстоятельствах будет Вашим надежным партнером, поскольку мы переводим судебную документацию на русский язык, а также практически на все языки мира.
Сотрудничество с нашим агентством гарантирует:
После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.
Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты
При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.
Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.
Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.
Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!
Телефон: +7 (495) 120 34 30
E-mail: info@mskperevod.ru
Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, (кнопка на домофоне: Нотариат)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут
Дополнительный офис: Москва, ул. Кузнецкий мост д. 7, этаж 2
Метро: Кузнецкий мост.
Круглосуточно по e-mail, заявкой через сайт или в WhatsApp и Telegram.
Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00