We translate diplomas and diploma supplements (transcripts) and prepare notary-certified sets in Moscow for official submissions. Whether you are applying to a university, confirming qualifications for an employer, or preparing documents for credential evaluation, we focus on accuracy, academic terminology and clean formatting.

Notarization fee starts from 550 RUB.
| Standard ? You will receive the translation within 48 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. | Express ? You will receive the translation within 24 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. | Urgent ? You will receive the translation on the same day if the total volume does not exceed 10 translation pages. |
| from 595 ₽ / page | from 745 ₽ / page | from 1100 ₽ / page |
When education documents are submitted to formal institutions, they are reviewed as evidence of qualifications. A notary-certified translation is frequently requested because it provides a verifiable translation package and a formal certification step that many authorities and organizations are used to.
Diplomas and transcripts are also detail-heavy. The receiving side may compare the diploma with the transcript, check the degree title, program name, and dates, and look for consistency in personal data. That is why we treat this service as a structured document project, not just a text translation.
If you are submitting a full package (diploma + transcript + name change papers), we can align spellings across all documents to avoid mismatches.

Transcripts (supplements) usually include tables: course titles, hours/credits, grades, and sometimes thesis topics or practice modules. We keep the structure readable and consistent, and translate recurring terms the same way across the entire document set.
We also handle official elements properly: stamps, signatures, registry numbers and issuer details. If a scan is unclear, we ask for a better photo before finalizing—this helps prevent issues during submission.
Practical rules we follow to reduce rejection risk:
Clients typically order notarized diploma translations in Moscow for:
If you tell us the destination country and the receiving organization, we can recommend the appropriate format (notarized set, certified translation, or additional steps like apostille/legalization where applicable).
Education documents include personal data, so we process them confidentially and limit access to files during production. We also keep communication clear: after we review your scans, you receive a confirmed timeline and an exact scope (which pages will be translated and certified).
Turnaround time depends mainly on the size of the transcript and formatting complexity. If you have a deadline, we can discuss express options and confirm what is realistically achievable before starting.
You can pick up the notarized set in Moscow or request delivery—whichever is more convenient for your schedule.
Do I need to translate the transcript/supplement?
In many cases, yes. Universities and evaluation services often require it because it shows courses and grades. If you share the institution requirements, we’ll confirm what is needed.
Can you keep my name spelling consistent with my other documents?
Yes. Send a reference spelling (passport/visa/previous submissions) and we’ll apply it consistently across the diploma and transcript.
Do you translate stamps and signatures?
Yes. We reflect official elements in a clear, standard way suitable for formal review.
Can I order remotely?
Yes. You can send scans online and then choose pickup or delivery for the final notarized set.
The final cost depends on the language pair, the number of pages (especially the transcript), and how complex the formatting is (tables, repeated modules, stamps). If you have multiple education documents, ask about package pricing.
Send your scans and tell us your deadline—we’ll provide a clear quote and confirm the best way to prepare your documents for submission.