A power of attorney (POA) is used to authorize another person to act on your behalf. When the POA is submitted abroad or to formal institutions, a notary-certified translation is often required. We prepare notarized POA translations in Moscow with precise legal wording, consistent names and passport details, and a clear notarization-ready format.

Notarization fee starts from 550 RUB.
| Standard ? You will receive the translation within 48 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. | Express ? You will receive the translation within 24 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. | Urgent ? You will receive the translation on the same day if the total volume does not exceed 10 translation pages. |
| from 595 ₽ / page | from 745 ₽ / page | from 1100 ₽ / page |
A POA is a legal instrument: small wording differences can change the scope of authority (for example, whether the representative can sell property, sign contracts, access bank accounts, or represent you in court). That’s why a POA translation must be accurate, consistent and clearly formatted.
We translate the full content of the document: parties’ details, powers granted, limitations, validity period, issuing notary information, and any annexes referenced in the text. If your POA will be used in a specific country, tell us—terminology and formatting expectations can vary.

Clients usually request a notary-certified POA translation in Moscow for cross-border actions and formal submissions. In practice, this includes both personal and business cases where a representative must act legally on your behalf.
If you are unsure whether you need notarization or another confirmation type, we can advise after you share the destination institution’s requirements.
To reduce the risk of rejection and misunderstandings, we check the points that are most critical for POAs:
If the POA references other documents (contracts, property IDs, corporate papers), we can translate those too and keep terminology aligned across the full package.
We keep the workflow predictable so you can plan your next steps (bank appointment, notary visit abroad, consular submission, etc.).
Delivery/pickup options are available, and we can provide a digital copy when required.

Send your POA scan online and get clear confirmation of requirements and timing.

Your manager clarifies where the translation will be used and helps choose the correct certification format.

We check powers, limitations, validity, and key data fields to avoid ambiguity and rejection.

Clean, structured formatting that is suitable for notary certification and formal submission.

We treat personal and legal data carefully and keep access limited during processing.
Can you translate a POA urgently?
Yes, urgent options may be available depending on volume and notary schedule. Send the scan and tell us your deadline.
Do you translate the notary’s stamps and registry information?
Yes. Official notes, stamps and registry references are included in the translation in a standard, readable way.
Will the translation be accepted in another country?
Requirements differ by country and institution. If you share the destination and requirements, we’ll align the format and advise on additional steps such as apostille/legalization if applicable.
What do you need to start?
A clear scan/photo of the POA and the target language. If you have preferred spelling from a passport/visa, please include it.
A POA translation should be prepared carefully: it must be accurate, unambiguous and formally presentable. We help you complete this step with clear communication and a notarization-ready result.
Send your document and tell us where it will be used — we’ll confirm the best option and start the work.
