• Main office hours:
  • Mon–Thu: 10:00–18:00, Fri: 10:00–17:00
  • Online orders accepted 24/7, including weekends
Pay

Notarized Document Translation in Moscow

Need a notary-certified translation for an embassy, migration documents, a bank, a university or court? We prepare translations in Moscow that meet notarization requirements: accurate names and dates, consistent transliteration, and clean formatting so your documents are ready for certification.

translation price from 595 RUB/page RUB
notary certification fee 550 RUB/page
Notarized document translation in Moscow
  • discount
    20%
    for large orders
  • discount
    10%
    for returning customers
  • discount
    5%
    for your first order from 5 pages
Send your documents and get a quote with timeframes — we can start the same day.
We keep your personal data secure.

Prices

Notarization fee starts from 550 RUB.

Standard ? You will receive the translation within 48 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. Express ? You will receive the translation within 24 hours if the total volume does not exceed 10 translation pages. Urgent ? You will receive the translation on the same day if the total volume does not exceed 10 translation pages.
from 595 ₽ / page from 745 ₽ / page from 1100 ₽ / page

Notary-certified translation in Moscow: how it works

A notarized translation is prepared as a document set. In practice, the process includes:

  • Translation with careful handling of names, dates, IDs and official wording;
  • Formatting that keeps stamps, notes and structure clear and readable;
  • Translator’s signature on the completed translation;
  • Notary verification of the translator’s identity and credentials;
  • Binding/stitched set and notary certification.

In most cases, the notary certifies the authenticity of the translator’s signature. That’s why it’s crucial to work with a translator who understands official document requirements and common acceptance rules.

We can handle single documents and full packages (visa, study, relocation, employment). Tell us where the translation will be submitted — we’ll align the formatting and terminology to the requirement.

Notary-certified translation service in Moscow

What we check before notarization

To reduce the risk of rejection, we verify the key details that matter for notary certification: consistent transliteration of names, correct numbers and dates, matching document structure, and clear rendering of stamps, seals and handwritten notes (where possible). If there are unclear fragments, we ask questions before we finalize the set.

Turnaround time: standard, express and urgent options

Time depends on document type, number of pages and formatting complexity. For small packages (up to 10 pages), we can often offer standard and express options, and urgent service may be available for the same day. Send scans — we’ll confirm exact timing and the earliest notary slot.

Documents that commonly require notarized translation

Notary-certified translations are often requested for submissions to consulates, migration authorities, banks, universities and courts. Below are common examples.

Notary-certified translation examples
  • Passport (domestic / international)
  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Divorce certificate
  • Death certificate
  • ID documents
  • Education documents (certificates, diplomas, transcripts)
  • Employment record book
  • Powers of attorney
  • Property documents (ownership certificates, purchase/sale agreements)
  • Bank statements
  • Medical certificates and medical records
  • Criminal record certificates and related documents
  • Tax declarations
  • Contracts and agreements
  • Vehicle documents
  • Inheritance-related documents
  • Patents and licenses
Notarized translation for official submissions
  • Court filings and case documents
  • Letters and applications to government bodies
  • Recommendation letters
  • Business documents (charter, licenses, corporate papers)
  • Intellectual property documents
  • Company registration documents
  • Prenuptial agreements
  • Contracts with foreign counterparties
  • Income certificates
  • Immigration documents (visas, work permits)
  • Property division agreements
  • Guardianship documents
  • Citizenship documents
  • No-debt certificates
  • Claims and statements of claim
  • Attorney/legal practice documents
  • Official letters and notices

Why clients order notarized translation from us

Official submissions are strict about details. We focus on what affects acceptance: consistent spelling of names, correct formatting, and a controlled workflow so the notarization step goes smoothly.

  • Experienced translators for official documents;
  • Editing and final verification before notarization;
  • Coordination with notary offices in Moscow;
  • Transparent deadlines with urgent options available;
  • Courier delivery/pickup support for completed sets.

Tip: if you will submit the translation to multiple institutions, request copies in advance — it’s usually faster than returning later.

When notarization of a translation is required

Notary certification is often requested for visas and immigration, study and employment abroad, marriage registration, medical treatment, banking compliance, and legal matters. It can also be required when foreign citizens submit documents in Russia. Most requests fall into two groups: personal documents and corporate/business paperwork.

Notarized translation for use abroad
  • Immigration: applications to consulates and migration authorities.
  • Study abroad: diplomas, transcripts, certificates for universities.
  • Employment abroad: proof of qualifications and experience.
  • Marriage abroad: civil status documents and certificates.
  • Legal proceedings: submissions to courts and legal bodies.
  • Inheritance cases: confirming kinship and rights.
  • Banking: opening accounts and compliance checks.
  • Medical treatment: records, diagnoses, test results.
  • Legalization: preparing documents for recognition in another country.
  • Residence permits: applications for residency/citizenship.
  • Grants and scholarships: education documentation packages.
  • Real estate transactions: ownership and title documents.
  • Business registration: corporate documents and certificates.
  • International events: registrations and confirmations.
  • International organizations: documents confirming experience and status.
Notary-certified translation in Moscow
  • Employer requirements: confirmation of staff qualifications.
  • International adoption: official personal documents set.
  • Customs procedures: proofs of value and origin.
  • Insurance cases: documents for insurers.
  • Legal services: use in legal matters and disputes.
  • Cultural programs: official letters and confirmations.
  • Visa applications: supporting documents for consulates.
  • Competitions: qualification/achievement evidence.
  • Financial proof: income and asset documents.
  • Social services: benefit applications abroad.
  • Licensing: professional licenses and certificates.
  • International legal practice: confirming eligibility/capacity.
  • Expert reviews: technical and research documentation.
  • Patent filings: IP documentation packages.
  • Sports events: eligibility and ID documents.

Where notarized translations are commonly accepted

A notary-certified translation is typically requested when documents are submitted to official institutions. In Moscow, these sets are commonly used for consulates and embassies, migration procedures, banks and compliance departments, courts and legal filings, universities and credential evaluation, as well as for notarized powers of attorney and other formal paperwork.

Notarized translation in Moscow: quick FAQ

Does the notary verify the translation quality?
Usually, the notary certifies the translator’s signature, not the meaning of the text.

What do you need from me?
Clear scans/photos of the documents and the target language; if there are specific submission requirements, share them

Can you do it urgently?
Yes, urgent options may be available depending on volume and notary schedule.

Will my name spelling match my passport?
We keep transliteration consistent and can align it with your existing documents when provided.