• График работы основного офиса:
  • Пн-Чт: 10:00 - 18:00, Пт: 10:00 - 17:00
  • Прием заказов онлайн – круглосуточно, без выходных

Заверение перевода печатью бюро

В ряде случаев Вам может потребоваться заверение переводов печатью бюро с подписью переводчика, такое заверение возможно в случае выполнения перевода нашим агенством.

Верстка переведенных документов

Перевод с заверением печатью бюро и подписью переводчика

На первый взгляд, ведение делопроизводства во всех странах происходит по одинаковым правилам. Вместе с тем, требования к самим документам выдвигаются совершенно разные. В конечном итоге такие разногласия в оформлении многих деловых бумаг могут иметь существенное влияние на работу.

То, что для одного субъекта считается небольшой формальностью, для другого может стать невыполнимым условием. Именно поэтому в большинстве случаев требуется обратиться за помощью к профессионалам, которые смогут легко разрешить все эти проблемы.

Верстка переведенных документов

Для чего требуется заверение перевода печатью бюро?

Чаще всего перевод паспортов, дипломов, справок и заключений осуществляется при необходимости прохождения процедуры получения гражданства. Также невозможно обойтись без перевода документации в случае заключения брака с иностранцем, при подписании контракта или оформления наследства. При этом стоит отметить, что только один перевод не гарантирует получение полноценного документа. Для признания в другой стране перевод должен быть заверен.

Мы всегда настоятельно рекомендуем уточнять в организации, для которой будет выполняться перевод, в каком именно виде необходимо предоставить переведённые документы. Это связано с тем, что существуют некоторые моменты, когда перевод документации не требует подтверждения нотариуса, а нужно лишь заверение печатью организации, которая осуществляла перевод и подписью переводчика. Чаще всего это бывает тогда, когда человеку требуется получить гостевую или командировочную визу.

Какой тип заверения переведенной документации выбрать, решает сам владелец документов. Мы, в свою очередь, можем порекомендовать самый приемлемый из них для определенного случая.

Преимущества работы нашей компании

Сотрудники Московского бюро переводов обладают достаточным уровнем знаний и большим опытом и предоставляют целый спектр услуг по переводу текстовой информации с заверением печатью бюро переводов и подписью переводчика.

Знание всех нюансов делопроизводства, а также опыт в сфере профессиональной коммуникации с зарубежными организациями и структурами – главные особенности нашей компании.

Мы осуществляем перевод документов юридической и медицинской направленности, которые содержат множество терминов и специфических речевых оборотов.

Кроме того, в наше агентство обращаются и тогда, когда нужно получить качественно интерпретированный текст художественного характера.

При этом наши сотрудники не только выполняют работу по переводу текстов, но и гарантируют качественную корректировку с учетом всех норм литературного языка, что гарантируется официальным заверением печатью бюро переводов и подписью переводчика.

Процедура заверения бюро печати

Мы проводим процесс подтверждения документов, переведенных нашими специалистами.

Если у Вас уже имеется готовый перевод, мы должны обязательно проверить корректность выполненных работ, с тем, чтобы завизировать его своей печатью. При этом следует отметить следующий нюанс.

Печать, проставленная на документах, подразумевает заверение только правильности выполненного перевода. На саму копию документа ее действие не распространяется.

Каковы сроки и стоимость данной услуги?

Если для нотариального заверения требуется не менее одного дня, то проставить в бюро печати можно намного быстрее – буквально в день обращения клиента. Оплата за оказанную услугу незначительная и может варьироваться в зависимости от совокупного количества предоставленной документации. В общей сложности за то, чтобы завизировать документ печатью бюро с подписью переводчика, необходимо рассчитывать примерно на 150 – 250 рублей.

Вы можете обратиться к нам в любое время по телефону или на электронный адрес. Выполненная работа отправляется нами заказчику так, так будет удобно именно ему – можно забрать в офисе, заказать курьера, по почте ценным письмом или отправкой сканов переведенных и заверенных документов на электронную почту. Работая без выходных, наше агентство позволяет значительно экономить личное время каждого заказчика. Доверившись нам, вы сможете убедиться в опытности и квалификации переводчиков компании, которые всегда успешно справляются с работой любой сложности.

Этапы заверения перевода печатью

Сама процедура предусматривает обязательно проставление бюро печати, производимое в следующем порядке:

  • Текст переведенного документа подшивается к его копии либо непосредственно к оригиналу (исключительно по желанию заказчика).
  • К ним прикладывается бумага, удостоверяющая то, что переводческие работы выполнены специалистом на базе нашего бюро.
  • Собранный пакет документов прошивается специальной нитью, где на месте узелка клеится бумага. Ее наличие предотвратит в дальнейшем несанкционированное внесение каких-либо изменений в состав пакета.

После прохождения всех указанных выше этапов документ считается заверенным печатью бюро и может быть использован для нужд заказчика, по его желанию.

Контакты бюро переводов:

Телефон: +7 (495) 120 34 30

E-mail: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов:

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, (кнопка на домофоне: Нотариат)

Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.

Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Кузнецкий мост д. 7, этаж 2

Метро: Кузнецкий мост.

Режим работы:

Круглосуточно по e-mail, заявкой через сайт или в WhatsApp и Telegram.

Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00