Московское бюро переводов Онлайн без выходных!    

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантируем сохранность Ваших данных.

Перевод медицинских справок в Москве

Наше онлайн бюро выполняет переводы различных медицинских справок на профессиональном уровне. Также мы работаем с любыми видами медицинских документов и производим необходимые операции на все популярные языки мира.

Московское Бюро Переводов гарантирует качество выполняемых услуг! Обращайтесь в любое время. Мы всегда открыты для сотрудничества!

Если вы производите оплату в течение 20 минут после нашего подтверждения, мы дарим приятную скидку в размере 15%!

Перевод медицинских справок

Наше бюро осуществляет перевод медицинских справок, а также других медицинских документов на различные языки. На сегодняшний день наиболее востребованная услуга из этого раздела – перевод медицинской справки на английский язык, но, разумеется, перечень доступных для перевода языков в действительности гораздо больше.

Мы гарантируем качественное и быстрое выполнение перевода любых медицинских документов по разумным ценам, поэтому если вам требуется перевод медицинской справки, обращайтесь в Московское Бюро Переводов.

Что такое медицинский перевод?

Медицинский перевод подразумевает работу с текстом медицинского характера, причём, он может относиться к здоровью не только человека, но и животных.

Кроме упомянутых выше справок, в категорию текстов для медицинского перевода попадают такие документы, как амбулаторные карты, результаты проведения анализов, эпикризы, результаты клинических испытаний, анамнезы, документы, необходимые для лечения за рубежом. Более того, в категорию медицинского перевода входят статьи, научные работы, учебники и другая литература по данной теме.

Каковы особенности медицинского перевода?

Первое и основное отличие медицинского перевода от других видов перевода – его высокая сложность. Разумеется, если речь идёт о небольшом документе, таком, как справка, трудозатраты специалиста не самые высокие, но даже в этом случае для осуществления перевода нужен человек, который разбирается и в переводах, и в медицинской теме. Если медицинского образования нет у самого переводчика, то проверять его работу нужно корректору, у которого оно есть – в любом случае, за правильностью проделанной работы должен следить сведущий человек.

Но почему тексты на медицинскую тему настолько сложны? Причин, как обычно, несколько.

  • Во-первых, далеко не все документы такого плана напечатаны на компьютере. Как правило, большая часть справки написана от руки, а поскольку за врачами закрепился стереотип о плохом почерке (что часто небезосновательно, надо сказать), это увеличивает трудозатраты человека, работающего с текстом.
  • Во-вторых, переводчик должен быть хорошо знаком с терминами, в том числе берущими своё начало из латыни. Конечно, это под силу освоить далеко не каждому.
  • В-третьих, едва ли найдётся в жизни человека сфера важнее, чем его здоровье, а это значит, что подходить к переводу медицинских справок и других документов нужно максимально ответственно и кропотливо, ведь ошибка переводчика может стоить очень дорого.

Как заказать перевод медицинской справки у нас?

Последовательность оформления заказа в нашем бюро крайне проста и содержит в себе следующие шаги:

  • Вы выбираете один из способов, которым можете связаться с нами. Либо вы оставляете свою заявку на сайте, и мы вам перезваниваем, либо вы звоните сами по телефону, который указан на сайте, либо подаёте заявку посредством калькулятора, либо пишете нам на почту.
  • После того, как вы отсылаете все необходимые для работы переводчиков документы, наши специалисты обдумывают несколько возможных путей, по которым может осуществиться перевод. Свои варианты они присылают вам, и вы выбираете для себя тот, в котором соотношение цены на перевод медицинской справки и скорости выполнения работы устраивает лично вас.
  • Вы сообщаете нам о своём выборе и подтверждаете его, и после того, как вы оплатите весь заказ или его часть, наши переводчики немедленно приступают к работе.
  • Дальше вам остаётся лишь подождать, пока специалисты выполнят свою работу, а поскольку сделают они это точно в срок, вы можете не беспокоиться за судьбу перевода и заняться своими делами, пока мы не пришлём ваш заказ.
  • Забрать перевод можно, либо лично приехав к нам в офис, либо заказав курьера (на территории Москвы эта услуга бесплатна, вне её – от 500 рублей за доставку), либо попросив бюро отправить вам файл с переводом на электронную почту.

Почему заказывать перевод медицинских текстов у нас выгодно?

Оформление заказа на перевод в нашем бюро выгодно по многим причинам:

  • Мы работаем быстро и качественно, при этом учитывая пожелания клиента относительно того, каким способом для него удобнее всего будет осуществить перевод;
  • Наше бюро гарантирует полную конфиденциальность личных данных, поступающих к нам на перевод;
  • У нас одни из самых низких цен на оказание услуг в данной сфере – от 350 рублей за страницу текста (под страницей традиционно понимают объём в 1800 символов);

Дополнительные услуги и скидки

  • Наш сервис очень мобилен и удобен, поскольку вы можете не тратить время на то, чтобы подавать и забирать документы лично – вместо этого вы просто присылаете и получаете их по электронной почте, экономя и время, и деньги;
  • У нас действует система скидок и для юридических, и для частных лиц. К примеру, вы можете получить скидку 10%, если оплатите заказ менее чем через 20 минут после его оформления. При сотрудничестве с компаниями мы делаем скидки постоянным клиентам, а если вы частное лицо, вы можете получить скидку, заказав перевод текста большого объёма.

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе

  1. Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
  2. Цена перевода зависит от срочности выполнения;
  3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
  4. Стоимость перевода зависит от тематики;
  5. Количества доп. услуг: заверения и доставки;
  6. СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ

Цена перевода от 425** рублей за страницу***.

ВСЕ ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Калькулятор стоимости перевода

Расчет цены и срока:
Срок Цена (руб.)
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА
ПЕРЕВОД
ТЕМАТИКА
СТРАНИЦЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
или

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?

  • 1
  • Вы делаете заказ:

  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
  • 2
  • Мы производим:

  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
  • 3
  • Мы приступаем к переводу:

  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
  • 4
  • Заказ готов!

  1. Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращаетесь к нам ещё.

ПРЕИМУЩЕСТВА МОСКОВСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ ОНЛАЙН

  • УДОБНО ЗАКАЗЫВАТЬ

  • Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты.

  • ПЕРСОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР

  • При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

  • ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

  • Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

  • ЮРИДИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ

  • Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

  • ОПЛАТИТЬ ПРОСТО!

  • Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!

ЛЮБОЙ ВАРИАНТ
ОПЛАТЫ ПЕРЕВОДА

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

На Вашу электронную почту

Самый быстрый и простой способ получения

Экспресс-доставка

Если Вам нужно доставить перевод в другой город

Курьерская доставка

по Москве

Отзывы наших клиентов

  • Отзыв ООО «Манго Телеком»
  • Отзыв ООО «СвязьСтрой»
  • Отзыв ООО «Атлант-СВП»
  • Отзыв ООО «Корпорация Навигатор»
  • Отзыв ООО «САМАР»
  • Отзыв ООО «КапТехСтрой»
  • Отзыв ООО «Инту Бизнес»
  • Отзыв Министерство здравоохранения РФ Микрохирургия глаза
  • Отзыв ООО «Мегастор»
  • Отзыв ООО «Мультидом Трейдинг»
  • Отзыв ООО «УНИК косметик»
  • Отзыв ООО «Фибрасофт»
  • Отзыв ООО «ФРАХТМОРТРАНС»
  • Отзыв ООО «Диалог+»
  • Отзыв ООО «НПО Машиностроение СВАРОГ»
  • Отзыв ООО «НПС ГКС»
  • Отзыв ООО «Правовест Аудит»
  • Отзыв ООО «СпецИмпортЗапчасть»
  • Отзыв ООО «Фотометр»
  • Отзыв ООО «ЛайфПроект»

Показать еще отзывы Показать все отзывы

Контакты бюро переводовСвернуть

ТЕЛ: +7 (495) 120 34 30
E-MAIL: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, подъезд 1 (домофон 51)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В..
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Бобров переулок, д. 4, стр. 2
Вход во дворе, этаж 2. 
Метро: Тургеневская/Сретенский бульвар (4ый выход). Фото входа: тут, Панорама здания: тут

Режим работы

Круглосуточный приём документов по e-mail или заявкой через сайт. Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00