• График работы основного офис:
  • Пн-Чт: 10:00 - 18:00, Пт: 10:00 - 17:00
  • Прием заказов онлайн – круглосуточно, без выходных
    Московское бюро переводов Онлайн без выходных!    

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантируем сохранность Ваших данных.

Перевод больших текстов в Москве

Выполнить грамотный перевод больших текстов с английского на русский или другой язык не так и просто. Качество результата зависит от многих факторов. Некоторые считают, что перевод большого текста с русского на украинский можно доверить любому бюро переводов и ошибочно отдают в работу материал первому, кто попадется. В результате получают перевод низкого качества, который в ряде случаев требует дополнительной обработки.

Одно из главных правил, которых следует придерживаться при переводе – его должен выполнять один человек, который знаком с тематикой текста. Очень мало переводчиков, которые имеют глубокие знания в разных сферах. Поэтому предпочтительнее такую работу доверить бюро переводов, в штате которого всегда найдется квалифицированный, опытный переводчик со знанием темы. Таким образом заказчик сэкономит нервы, а также деньги и время.

Цена перевода больших объёмов текста от: 250 рублей.

Стоимость перевода больших текстов может быть снижена для постоянных клиентах или при очень больших объёмах.

Перевод больших текстов

Как правило, перевод большого текста применяется в отношении художественных произведений или научных публикаций. Конечно, бывают и исключения из этой закономерности, но число документов большого объёма мало сопоставимо с числом больших художественных или научных текстов.

Для выполнения такой задачи, как перевод больших текстов, от специалиста требуется не только знание своего основного дела, но и способность адаптировать написанное для того языка, с которым он работает. Так, перевод большого текста с английского на русский и перевод его с русского на украинский – две совершенно разные задачи.

К сожалению, среди людей, нуждающихся в услугах переводчиков, бытует мнение, что задачу такого рода можно поручить онлайн-переводчику или абсолютно любому бюро. Соответственно, эти люди выбирают наиболее дешёвые или вообще первые попавшиеся варианты, что, разумеется, не проходит бесследно: проделанная работа, как правило, не удовлетворяет никаким стандартам качества.

Как же сэкономить своё время и деньги, заказывая перевод больших текстов онлайн? Об этом мы расскажем в данной статье.

Как заказать перевод большого текста у Московского Бюро Переводов?

Сделать у нас заказ на перевод очень просто: вам для этого достаточно каким-либо образом связаться с нами. Вы можете оставить свой телефон, чтобы мы перезвонили вам, или позвонить самостоятельно.

Также возможно сделать это через наш сайт, воспользовавшись калькулятором или отправив заявку нам на почту. Дальше начинается наша работа.

Каковы особенности перевода большого объёма текста?

При обращении в специализированное бюро необходимо учитывать такие факторы, как профессионализм переводчиков, соотношение цены и качества предоставляемых услуг, удобство и скорость работы с данной организацией. Эти пункты являются общими для всех видов перевода. Но гораздо больший интерес представляют уникальные особенности работы с текстом большого объёма, о которых мы и поговорим в этом разделе.

Прежде всего, стоит уяснить, что большой текст гораздо хуже поддаётся машинному переводу, чем отдельные короткие фразы или шаблонные документы, поскольку, как правило, содержит большое количество сложных конструкций, с которыми компьютеру справиться не под силу.

Кроме того, как было сказано ранее, большой текст чаще всего относится к художественному или научному стилю, хотя бывают и исключения. В обоих случаях перевод больших текстов требует своего подхода. Так, научный стиль характеризуется обилием терминов, в которых переводчику нужно разбираться, поэтому данном случае специалист должен быть хорошо осведомлён в той сфере, к которой относится разбираемый материал. Для художественного стиля же, наоборот, термины не характерны, но зачастую конструкции разных языков, а также фразеологизмы и игра слов, требуют адаптации.

Наконец, такая работа, как, например, перевод большого текста с английского на русский, потребует от специалиста огромных трудозатрат. Это усугубляется и тем, что текст такого объёма нежелательно производить собственно перевод разным людям, поскольку в таком случае есть риск, что части написанного будут серьёзно отличаться друг от друга. Из этого следует, что перевод большого текста обычно осуществляет малое количество человек со знанием конкретной отрасли, и это серьёзно влияет на трудозатраты переводчиков.

Порядок оказания услуги московским бюро переводов

Работа специалистов нашего бюро делится на несколько этапов:

  • Специалисты анализируют полученное от вас задание, рассчитывают сроки выполнения работы и стоимость заказа в разных случаях.
  • Мы отправляем вам письмо с несколькими возможными путями того, как может быть осуществлён нужный вам перевод, и вы выбираете оптимальный для себя вариант.
  • Согласовав стоимость работ, мы приступаем к переводу, при этом специалист выполняет как основное задание, так и дополнительные, такие как заверение, вёрстка и отправка на вычитку корректору.
  • Вы получаете готовый заказ точно в установленный срок любым удобным для вас способом.

Почему заказывать перевод больших текстов выгодно у нас?

На этот вопрос существует множество ответов. Главные аргументы в пользу того, чтобы обращаться к нам, таковы:

  • Мы дорожим вашим временем и своей репутацией, поэтому выполняем все полученные задания качественно и своевременно;
  • У нас очень гибкая политика ценообразования: у нас одни из самых низких цен на перевод в Москве. Кроме того, вы можете воспользоваться калькулятором, чтобы заранее рассчитать примерную стоимость предстоящего заказа, что, несомненно, удобно;
  • После обращения к нам за вами закрепляется персональный менеджер, который поможет в трудной ситуации, например, когда потребуется какое-либо разъяснение, если возникнет такая необходимость;
  • Мы несём полную ответственность за результат перевода и гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, правил заверки переводов и всех правовых норм;
  • У нас удобный способ оплаты. Кроме того, если вы оплатите заказ в течение 20 минут после его подтверждения, вы получите скидку 10%. Также скидку можно получить, если объём вашего текста очень большой или вы являетесь постоянным клиентом.
Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе
  1. Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
  2. Цена перевода зависит от срочности выполнения;
  3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
  4. Стоимость перевода зависит от тематики;
  5. Количества доп. услуг: заверения и доставки;
  6. СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ
Цена перевода от 495** рублей за страницу***.

Калькулятор стоимости перевода

Расчет цены и срока:
Срок Цена (руб.)
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА
ПЕРЕВОД
ТЕМАТИКА
СТРАНИЦЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
или

Как заказать перевод?

1
Обращение
Вы делаете заказ:
  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
2
Подготовка
Мы производим:
  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
3
Перевод
Мы приступаем к переводу:
  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
4
Заказа готов
Заказ готов!
  1. Вы получаете качественный перевод точно в срок.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращаетесь к нам ещё.
Оставьте номер телефона и с Вами свяжется персональный менеджер
Мы гарантируем сохранность Ваших персональных данных.

Способы получения заказа

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:
По E-mail
На Вашу электронную почту
Самый быстрый и простой способ получения
Экспресс-доставка
Экспресс-доставка
Если Вам нужно доставить перевод в другой город
Курьерская доставка
Курьерская доставка
по Москве
У нотариуса
Получение в нотариате
в Москве

Любой вариант оплаты перевода

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

Visa
Mastercard
MIR
T-Pay
SberPay
СБП

Преимущества Московского Бюро Переводов Онлайн

Удобно заказывать
Удобно заказывать

Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты

Персональный менеджер
Персональный менеджер

При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

Гарантия качества
Гарантия качества

Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

Юридические гарантия
Юридические гарантия

Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

Оплатить просто!
Оплатить просто!

Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!

Отзывы наших клиентов

  • Отзыв ООО «Манго Телеком»
  • Отзыв ООО «СвязьСтрой»
  • Отзыв ООО «Атлант-СВП»
  • Отзыв ООО «Корпорация Навигатор»
  • Отзыв ООО «САМАР»
  • Отзыв ООО «КапТехСтрой»
  • Отзыв ООО «Инту Бизнес»
  • Отзыв Министерство здравоохранения РФ Микрохирургия глаза
  • Отзыв ООО «Мегастор»
  • Отзыв ООО «Мультидом Трейдинг»
  • Отзыв ООО «УНИК косметик»
  • Отзыв ООО «Фибрасофт»
  • Отзыв ООО «ФРАХТМОРТРАНС»
  • Отзыв ООО «Диалог+»
  • Отзыв ООО «НПО Машиностроение СВАРОГ»
  • Отзыв ООО «НПС ГКС»
  • Отзыв ООО «Правовест Аудит»
  • Отзыв ООО «СпецИмпортЗапчасть»
  • Отзыв ООО «Фотометр»
  • Отзыв ООО «ЛайфПроект»

Контакты бюро переводов

Телефон: +7 (495) 120 34 30

E-mail: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, подъезд 1 (домофон 51)

Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.

Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Бобров переулок, д. 4, стр. 2

Метро: Тургеневская/Сретенский бульвар (4ый выход).

Фото входа: тут, Панорама здания: тут

Режим работы

Круглосуточный приём документов по e-mail или заявкой через сайт. Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00