Мы предоставляем услуги по переводу технической документации, литературы и текстов в Москве, помогая компаниям и специалистам эффективно общаться на международной арене. Наши высококвалифицированные переводчики имеют опыт работы в различных отраслях, что позволяет им обеспечивать точность и адекватность перевода даже в самых сложных случаях.
Стоимость за страницу перевода на 60+ языков по стандарту качества ГОСТ 15038.
Стандартный ?Вы получите перевод за 48 часов, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | Ускореный ?Вы получите перевод за 24 часа, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | Срочный ?Вы получите перевод в день обращения, если количество страниц не превышает 10 переводческих страниц | |
Западная Европа |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
996 ₽ | 1231 ₽ | 1817 ₽ |
![]() |
680 ₽ | 821 ₽ | 1231 ₽ |
![]() |
1875 ₽ | 2402 ₽ | 3457 ₽ |
![]() |
1875 ₽ | 2402 ₽ | 3457 ₽ |
Ближний Восток |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1553 ₽ | 2315 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1641 ₽ | 2051 ₽ | 2578 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1289 ₽ | 1641 ₽ | 2285 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
![]() |
1407 ₽ | 1758 ₽ | 2402 ₽ |
Государства СНГ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
580 ₽ | 698 ₽ | 1043 ₽ |
![]() |
0 ₽ | 0 ₽ | 0 ₽ |
Северная Европа |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
Центральная и Восточная Европа |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
762 ₽ | 938 ₽ | 1407 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
821 ₽ | 996 ₽ | 1465 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
![]() |
1172 ₽ | 1465 ₽ | 2110 ₽ |
Южная Европа |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
![]() |
879 ₽ | 1114 ₽ | 1582 ₽ |
Технический перевод — это не просто передача информации с одного языка на другой. Это искусство и наука, требующие глубокого понимания специализированной терминологии и контекста. В условиях глобализации и международного сотрудничества качество технического перевода становится особенно актуальным.
Неправильный перевод или использование некорректной терминологии могут привести к недопониманию, ошибкам в производстве или даже юридическим последствиям. Например, перевод инструкции по эксплуатации оборудования, протоколов безопасности или патентов требует не только языковых навыков, но и глубокого понимания предметной области. Технический перевод обеспечивает точность и ясность, что позволяет избежать costly mistakes и способствует успешному взаимодействию с международными партнёрами. В условиях конкурентного рынка, где каждая деталь имеет значение, качественный перевод становится необходимостью для достижения бизнес-целей.
Мы предлагаем широкий спектр услуг в области технического перевода, которые охватывают различные аспекты и области знаний, включая:
С нами вы можете быть уверены в высоком качестве перевода, что не только укрепит вашу репутацию, но и обеспечит успешное продвижение на международных рынках. Мы готовы помочь вам в достижении ваших бизнес-целей благодаря профессиональному техническому переводу.
Технический перевод становится необходимым в самых различных ситуациях, связанных с развитием бизнеса, научной деятельностью и международным сотрудничеством. Ниже приведены основные случаи, когда качественный технический перевод играет ключевую роль:
1. Выход на международные рынки:
Если ваша компания планирует расширение за пределы своей страны, вам потребуется перевести маркетинговые материалы, техническую документацию и пользовательские инструкции. Это поможет обеспечить правильное восприятие вашего продукта или услуги на новом рынке.
2. Разработка и запуск новых продуктов:
При создании нового устройства или программного обеспечения важно предоставить пользователям точные и понятные инструкции. Перевод технической документации, включая спецификации и руководства, гарантирует, что пользователи смогут правильно использовать ваш продукт.
3. Сотрудничество с иностранными партнёрами:
В процессе международных переговоров, совместных проектов или исследований часто возникает необходимость в переводе технических отчётов, контрактов и других документов. Это помогает избежать недопонимания и юридических проблем.
4. Участие в тендерах и конкурсах:
Для участия в международных тендерах и конкурсах требуется предоставление документации в соответствии с требованиями заказчика. Качественный перевод поможет вам представить вашу компанию в лучшем свете и повысить шансы на успех.
5. Обучение и сертификация:
Если ваша компания проводит обучение или сертификацию для сотрудников, работающих с иностранными технологиями, перевод учебных материалов и инструкций является обязательным. Это позволяет обеспечить безопасность и эффективность работы.
6. Научные исследования и публикации:
Ученым и исследователям часто необходимо публиковать свои работы в международных научных журналах. Перевод статей и исследований на английский или другие языки обеспечивает широкий доступ к вашим результатам и новым открытиям.
7. Локализация программного обеспечения:
При выходе на международный рынок программного обеспечения важно адаптировать интерфейсы и документацию для пользователей из разных стран. Это включает перевод и культурную адаптацию текстов, что значительно улучшает пользовательский опыт.
Технический перевод является критически важным элементом успешной коммуникации в условиях глобальной экономики. Обеспечивая точность и соответствие требованиям, вы можете значительно повысить эффективность взаимодействия с клиентами и партнёрами по всему миру.
Наши услуги по техническому переводу охватывают широкий спектр документов, что позволяет нам удовлетворять потребности клиентов из различных отраслей. Мы гарантируем высокое качество и точность перевода, независимо от сложности и объема материалов. Вот основные типы технических документов, которые мы переводим:
1. Инструкции по эксплуатации:
Перевод подробных руководств, описывающих использование и обслуживание оборудования, программного обеспечения или техники. Мы обеспечиваем ясность и доступность текста для конечного пользователя.
2. Технические спецификации:
Точные и детализированные документы, содержащие информацию о характеристиках и функциональности продуктов. Мы гарантируем, что все термины и формулировки будут соответствовать отраслевым стандартам.
3. Научные статьи и исследования:
Перевод текстов, посвященных научным исследованиям, включая журнальные статьи, отчеты и диссертации. Мы обеспечиваем сохранение оригинального смысла и терминологии.
4. Патенты и юридические документы:
Перевод патентов, лицензий и других юридических материалов, требующих высокой степени точности и понимания правовых аспектов.
5. Технические отчеты:
Документы, описывающие результаты исследований, испытаний или анализов. Мы помогаем передать все нюансы и детали, важные для понимания результатов.
6. Руководства по проектированию:
Перевод материалов, связанных с проектированием и разработкой новых продуктов, включая чертежи, схемы и описания процессов.
7. Программная документация:
Локализация пользовательских интерфейсов, технических описаний и документации к программному обеспечению для обеспечения удобства использования.
8. Технические стандарты:
Перевод документов, содержащих отраслевые стандарты и нормы, которые необходимо соблюдать в процессе разработки и производства.
9. Обучающие материалы:
Перевод учебных пособий, курсов и тренингов, связанных с использованием технических устройств или программного обеспечения.
10. Маркетинговые материалы:
Перевод брошюр, каталогов и рекламных материалов, ориентированных на технические продукты и услуги, чтобы обеспечить точное представление вашей компании и её предложений на международной арене.
Мы понимаем, что качественный технический перевод требует не только языковых навыков, но и глубокого понимания предметной области. Наша команда опытных переводчиков имеет знания и опыт работы в различных отраслях, что позволяет нам обеспечивать точность и соответствие вашему техническому контенту. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в высоком качестве и оперативности выполнения ваших заказов.
Технический перевод — это специализированный процесс, отличающийся от общего перевода не только сложностью терминологии, но и требованием к точности и корректности. Ключевые особенности технического перевода включают:
1. Что такое технический перевод?
Технический перевод — это процесс перевода специализированных документов, относящихся к различным отраслям, таким как инженерия, медицина, IT и другие. Он требует глубокого понимания терминологии и специфических знаний.
2. Какие документы вы переводите?
Мы переводим широкий спектр технических документов, включая инструкции, технические спецификации, научные статьи, патенты, руководства по проектированию, программную документацию и многое другое.
3. Сколько времени занимает технический перевод?
Время выполнения заказа зависит от объёма и сложности текста. Мы всегда стараемся соблюдать сроки, и при необходимости можем предложить срочные услуги перевода.
4. Как вы обеспечиваете качество перевода?
Мы работаем только с опытными переводчиками, имеющими знания в соответствующих областях. Каждый перевод проходит многократную проверку для обеспечения точности и соответствия стандартам.
5. Какие языки вы поддерживаете?
Мы предлагаем услуги перевода на множество языков, включая английский, немецкий, французский, испанский, китайский и другие. Если вам нужен перевод на редкий язык, свяжитесь с нами для уточнения.
Технический перевод — это важный аспект успешного ведения бизнеса в условиях глобализации. Он требует высокой квалификации, тщательного подхода и глубокого понимания специфики каждой отрасли. Наша компания предлагает профессиональные услуги по техническому переводу, обеспечивая точность, качество и соблюдение сроков. Мы знаем, как важна каждая деталь, и готовы помочь вам в любых вопросах, связанных с переводом технической документации. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы обсудить ваши требования и получить консультацию от наших экспертов!
После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.
Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты
При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.
Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.
Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.
Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!
Телефон: +7 (495) 120 34 30
E-mail: info@mskperevod.ru
Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, (кнопка на домофоне: Нотариат)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут
Дополнительный офис: Москва, ул. Кузнецкий мост д. 7, этаж 2
Метро: Кузнецкий мост.
Круглосуточно по e-mail, заявкой через сайт или в WhatsApp и Telegram.
Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00