Московское бюро переводов Онлайн без выходных!    

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантируем сохранность Ваших данных.

Перевод судебных документов в Москве

Бюро переводов судебных документов на любой язык. Мы осуществляем перевод судебных документов с нотариальным заверением в Москве в день обращения или удобное для вас время.

Перевод судебных документов (перевод документов для суда)

По мере того, как проходит ускорение экономических процессов в современном мире, мы можем наблюдать также существенные изменения в сфере юстиции, в том числе и в части ведения судебного делопроизводства. Все чаще многим лицам, вращающимся в этой сфере, становится необходимым сотрудничество международного уровня. Причем ведение судебных дел может касаться как гражданского права, так и порядка взыскания задолженностей.

Судебная практика: перевод каких документов предусматривает?

По существующим правилам, процессы судового производства в любой стране ведутся исключительно на государственном языке. Если же сама страна предполагает федеративное устройство, то в таком случае допускается судебное дело, перевод которого осуществляется на язык отдельной республики либо штата. Таким образом, установленный согласно законодательству конкретной страны, определяется язык перевода всей документации, предъявляемой для судебного разбирательства.

Как правило, в данном случае в перечень нужных бумаг входят:

  • заявления;
  • письменные обращения;
  • жалобы;
  • доверенности;
  • опровержения;
  • доказательства;
  • прочая документация, которая имеет непосредственное отношение к конкретному делу.

Наличие полностью укомплектованного штата опытных сотрудников дает возможность нам приниматься за дела любой сложности. Кроме того, мы можем осуществить как перевод судебного решения, так и тех документов, на основании которого он выносится.

Особенности судебного перевода как вида переводческой деятельности

Одними из наиболее сложных считаются специализированные переводы, касающиеся, в том числе, юриспруденции и права. Ошибочное мнение по поводу того, что в данном случае достаточно хорошо знать терминологию по определенной тематике, зачастую приводит к некорректной адаптации документа. Чтобы выстроить предложения в единый логический ряд без противоречий и недопониманий, необходимо иметь глубокие познания в определенной сфере и хорошо разбираться в деталях.

Даже самые мелкие погрешности и недочеты могут привести к непредвиденным последствиям для человека в дальнейшем. Именно поэтому поручать такого рода переводы желательно исключительно специалистам, обладающим достойным уровнем знаний.

Московское бюро переводов рекомендует свои услуги, в число которых входит и адаптация текстов, касающихся арбитражных разбирательств, решений и прочего. Судебный перевод в нашем исполнении отличается точностью, лаконичностью и чрезвычайно высоким качеством исполнения. Отметим при этом, что при осуществлении переводов текстов такого характера мы сотрудничаем исключительно с носителями языка. Также в случае необходимости мы предлагаем услуги устных переводчиков для судебных заседаний, которые обладают фундаментальными юридическими знаниями.

Когда нужен перевод судебной документации?

Довольно часто возникают обстоятельства, когда один из участников процесса является нерезидентом страны судопроизводства. В таких случаях есть необходимость предоставления в суд документов, выданных, составленных или удостоверенных соответствующими компетентными органами иностранных государств. Их успешное рассмотрение и дальнейшее задействование в судовом производстве обязательно предусматривает качественный перевод и последующее официальное оформление.

В чем преимущества работы Московского бюро переводов?

Наш центр судебных переводов предоставляет каждому клиенту получить полный спектр услуг в этом направлении. Благодаря компетенции наших сотрудников, Вы сможете быстро получить нужный пакет документов.

В случае необходимости наше бюро предоставляет также услугу нотариального заверения адаптированных деловых бумаг.

Перевод судебного заседания, а также всего процесса позволит Вам максимально комфортно преодолеть процедуру судопроизводства.

Московское бюро переводов при любых обстоятельствах будет Вашим надежным партнером, поскольку мы переводим судебную документацию на русский язык, а также практически на все языки мира.

Сотрудничество с нашим агентством гарантирует

  • Отличное качество. Лучшие специалисты, привлекаемые к выполнению переводческой работы, имеют профильное образование и достаточно большой опыт в данной сфере. Кроме того, каждый выполненный перевод в обязательном порядке проходит у нас предварительную вычитку редактором.
  • Оперативность и оптимальность сроков. Работа по выполнению заказа начинается у нас практически сразу после его оформления. Мы всегда придерживаемся оговоренных сроков и даем возможность экономить время клиенту.
  • Стоимость. Цены в нашем бюро считаются наиболее приемлемыми для любого заказчика. Общие расценки Вы сможете узнать на сайте, а индивидуальная стоимость заказа будет обозначена в процессе его согласования с клиентом.

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе

  1. Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
  2. Цена перевода зависит от срочности выполнения;
  3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
  4. Стоимость перевода зависит от тематики;
  5. Количества доп. услуг: заверения и доставки;
  6. СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ

Цена перевода от 425** рублей за страницу***.

ВСЕ ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Калькулятор стоимости перевода

Расчет цены и срока:
Срок Цена (руб.)
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА
ПЕРЕВОД
ТЕМАТИКА
СТРАНИЦЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
или

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?

  • 1
  • Вы делаете заказ:

  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
  • 2
  • Мы производим:

  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
  • 3
  • Мы приступаем к переводу:

  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
  • 4
  • Заказ готов!

  1. Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращаетесь к нам ещё.

ПРЕИМУЩЕСТВА МОСКОВСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ ОНЛАЙН

  • УДОБНО ЗАКАЗЫВАТЬ

  • Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты.

  • ПЕРСОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР

  • При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

  • ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

  • Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

  • ЮРИДИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ

  • Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

  • ОПЛАТИТЬ ПРОСТО!

  • Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!

ЛЮБОЙ ВАРИАНТ
ОПЛАТЫ ПЕРЕВОДА

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

На Вашу электронную почту

Самый быстрый и простой способ получения

Экспресс-доставка

Если Вам нужно доставить перевод в другой город

Курьерская доставка

по Москве

Отзывы наших клиентов

  • Отзыв ООО «Манго Телеком»
  • Отзыв ООО «СвязьСтрой»
  • Отзыв ООО «Атлант-СВП»
  • Отзыв ООО «Корпорация Навигатор»
  • Отзыв ООО «САМАР»
  • Отзыв ООО «КапТехСтрой»
  • Отзыв ООО «Инту Бизнес»
  • Отзыв Министерство здравоохранения РФ Микрохирургия глаза
  • Отзыв ООО «Мегастор»
  • Отзыв ООО «Мультидом Трейдинг»
  • Отзыв ООО «УНИК косметик»
  • Отзыв ООО «Фибрасофт»
  • Отзыв ООО «ФРАХТМОРТРАНС»
  • Отзыв ООО «Диалог+»
  • Отзыв ООО «НПО Машиностроение СВАРОГ»
  • Отзыв ООО «НПС ГКС»
  • Отзыв ООО «Правовест Аудит»
  • Отзыв ООО «СпецИмпортЗапчасть»
  • Отзыв ООО «Фотометр»
  • Отзыв ООО «ЛайфПроект»

Показать еще отзывы Показать все отзывы

Контакты бюро переводовСвернуть

ТЕЛ: +7 (495) 120 34 30
E-MAIL: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, подъезд 1 (домофон 51)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В..
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Бобров переулок, д. 4, стр. 2
Вход во дворе, этаж 2. 
Метро: Тургеневская/Сретенский бульвар (4ый выход). Фото входа: тут, Панорама здания: тут

Режим работы

Круглосуточный приём документов по e-mail или заявкой через сайт. Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00