Компании, деятельность которых связана с зарубежным партнёрством, обязательно должны иметь перевод устава на английский язык. Здесь следует отметить, что простого перевода будет недостаточно. Документация такого типа должна соответствовать всем международным стандартам. В противном случае, она будет просто недействительна.
Цена перевода учредительных и уставных документов от: 350 рублей.
Стоимость перевода учредительных и уставных документов может быть снижена для постоянных клиентах или при больших объёмах.
Те или иные формы перевода зачастую имеют ярко выраженные особенности. Если говорить о документах, так или иначе связанных с бизнесом, можно сказать, что их перевод является наиболее ответственным заданием, поскольку на кон ставятся отношения между двумя компаниями, которые могут послужить началом весьма выгодному сотрудничеству. Впрочем, они могут и не сделать этого, если перевод уставных или учредительных документов окажется недостаточно профессиональным. В таком случае, одна из компаний может многое потерять.
Именно из-за важности роли учредительных документов их перевод является таким сложным делом. И поэтому его можно доверить только проверенной компании-переводчику, которая может гарантировать качество своей работы. К таким организациям относится Московское Бюро Переводов, у которого вы можете заказать перевод устава на английский, немецкий или любой другой язык компании, с которой собираетесь сотрудничать.
Учредительные документы – это основание деятельности того или иного предприятия. В список этих бумаг входят документы, необходимые для полноценной регистрации нового юридического лица. Существует довольно большое количество уставных документов, каждый из которых имеет своё оформление.
В самом простом случае список документов включает устав компании, заявление о её создании и регистрации. Данный перечень характерен для организации, имеющей одного учредителя. В противном случае, список бумаг значительно расширяется.
Вся документация, входящая в перечень учредительных документов, должна соответствовать международным стандартам, иначе действительной она признаваться не будет.
Перевод устава, дополнительного соглашения и других бумаг, которые могут входить в список учредительных, может потребоваться в нескольких типичных случаях:
Перевод документов для компании требуется и в ряде других, менее типичных случаев. Например, если в одной из компаний-партнёров поменялось действующее руководство, или же произошли какие-либо другие крупные изменения, документы, в которых отражён факт произошедшего, также должны быть переведены соответствующим образом и переданы второй компании.
Как уже было сказано ранее, работа с юридическими документами подразумевает крайнюю степень ответственности. Это кропотливый и сложный труд, поскольку от него зависит благополучие компании клиента. Поэтому из наиболее важных особенностей следует отметить эти:
Если вам нужен перевод уставных документов на английский, испанский, немецкий, французский, украинский, казахский или любой другой язык – вы можете смело обращаться к нам за этой услугой. Наши профессиональные переводчики выполнят работу быстро и без нареканий. К слову, помимо скорости работы и её гарантированного качества, существуют и другие преимущества, которые делают сотрудничество с нами крайне выгодным. Вот некоторые из них:
Обращаясь в наше бюро, вы можете получить скидку.
Скидки мы предоставляем компаниям, которые долгое время сотрудничают с нами, а также лицам, которые оплачивают свой заказ в течение 20 минут после его оформление – в этих случаях клиент может получить скидку до 10-15%.
После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.
Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты
При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.
Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.
Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.
Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!
Телефон: +7 (495) 120 34 30
E-mail: info@mskperevod.ru
Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, подъезд 1 (домофон 51)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут
Дополнительный офис: Москва, ул. Бобров переулок, д. 4, стр. 2
Метро: Тургеневская/Сретенский бульвар (4ый выход).
Фото входа: тут, Панорама здания: тут
Круглосуточный приём документов по e-mail или заявкой через сайт. Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00