• График работы основного офиса:
  • Пн-Чт: 10:00 - 18:00, Пт: 10:00 - 17:00
  • Прием заказов онлайн – круглосуточно, без выходных

Перевод аудио и видео информации

Перевод аудио в текст или транскрибация - очень востребованная услуга, которая требует не только знания иностранных языков, но и определенных навыков и умений. Сейчас в сети можно использовать любой аудио переводчик онлайн, но никто не сделает эту работу лучше, чем человек. Московское бюро переводов работает с аудио и видео материалами на любом языке мира. Мы выполняем перевод аудио в текст авторам научных работ, журналистам, маркетологам, социологам и другим категориям людей.

Перевод аудио и видео

Перевод аудио и видеоинформации в текст

Перевод аудио и видео в текст - это услуга, которая в настоящее время пользуется большой популярностью. Но чтобы осуществить перевод речи в текст, одних навыков переводчика может быть недостаточно. Эта работа требует больших трудозатрат: специалист должен корректно воспринимать информацию на слух и адаптировать её при необходимости.

Разумеется, на сегодняшний день существует огромное количество сервисов, которые могут осуществить перевод аудио в текст онлайн, но ни одна автоматическая система до сих пор не может конкурировать в этой сфере с человеком. Алгоритмы становятся совершеннее с каждым годом, и если вам нужно только понять смысл произносимых фраз – этот вариант, вероятно, может вам подойти. Но если вам требуется настоящий, профессиональный перевод аудиозаписи или видеозаписи в текст, то ваш выбор – Московское Бюро Переводов.

Типы выполняемых нами заказов

Мы предоставляем большой спектр услуг, в число которых входят следующие типы заказов.

  • Перевод видео и аудио в текст. В этом случае либо производится перевод в аудио-формате, либо текст перевода предоставляется без аудиозаписи, либо пишется и аудио перевод, и текст перевода на любой другой язык;
  • Озвучка предоставленного клиентами материала;
  • Наложение субтитров на видеозапись заказчика и т.д.
Перевод аудио и видео

Почему выгодно заказывать переводы в нашем бюро?

В первую очередь, работать с нами выгодно из-за нашей мобильности. К примеру, вы можете с лёгкостью узнать всю необходимую вам информацию о тех или иных услугах за несколько минут, прочитав тематическую статью или быстро связавшись с нами по телефону. Кроме того, на нашем сайте есть такой сервис, как калькулятор, который поможет вам рассчитать, к примеру, сколько стоит перевод видео с английского на русский, ещё до того, как вы обратитесь в наше бюро непосредственно.

Вторая причина, которая позволяет нам говорить о преимуществах заказов в Московском Бюро Переводов, - это, разумеется, большой опыт людей, работающих у нас. Наш штат включает огромное количество высококвалифицированных специалистов со знанием своего дела, которые могут выполнить любой заказ в точно установленный срок таким образом, что клиент останется доволен проделанной работой.

Третье наше преимущество – быстрые сроки выполнения заказов. Мы никогда не позволяем себе задерживать работу и сдавать переводы позже оговорённого срока, поскольку дорожим своей репутацией и временем наших клиентов.

Наконец, четвёртая причина, по которой к нам стоит обращаться за переводом – крайне выгодная политика ценообразования, поскольку наше бюро входит в число организаций, предоставляющих одни из самых низких цен на перевод речи в текст и другие услуги подобного рода.

Зачем нужен перевод аудио и видео в текст?

В интернете на сегодняшний момент существует огромное количество видеозаписей и аудио, содержание которых может быть необходимым к восприятию для тех или иных людей. К сожалению, зачастую полезные ролики (например, образовательного характера) озвучены на иностранном языке, который в достаточной для понимания степени знают далеко не все. Наиболее востребованная услуга в этой связи – перевод видео с английского на русский, хотя, конечно, часто бывает необходимым работать и с другими иностранными языками.

Если же мы говорим о переводе аудио в текст, то здесь речь идёт не только о понимании исходного текста, но и о его восприятии. Многим людям проще работать с информацией, изложенной письменно, нежели с устными данными – для этого в данном случае и нужен перевод аудиозаписи или видео в текст.

Как происходит перевод речи в текст?

Все заказы мы выполняем таким образом, чтобы клиенту было наиболее удобно получать готовый продукт. Неоспоримое преимущество такого положения дел – это то, что вам не придётся никуда ездить и ничего забирать лично. Перевод аудиозаписей в текст, так же как и перевод в текст видео, проводится следующим образом:

  • Клиент договаривается с компанией о примерной цене заказа, исходя из важных для неё параметров (примерную стоимость будущего текста можно рассчитать на онлайн-калькуляторе нашего сайта);
  • Клиент отправляет исходные материалы, которые нуждаются в переводе, нам на почту;
  • Ознакомившись с заданием и оценив объём предстоящей работы, специалист составляет план перевода аудио или видео в текст, при этом он может как работать вручную, так и привлекать специальные программные инструменты для упрощения своей деятельности;
  • Готовый заказ отправляется клиенту на почту в течение оговорённого срока.

Как сделать заказать у нас услугу перевод аудио или видео в текст?

Заказ осуществляется очень просто: вы оставляете нам свой номер телефона, на который мы впоследствии перезваниваем. Сделать заказ у нас также можно через сайт, нажав на кнопку «Заказать перевод». В конце концов, вы можете позвонить нам сами или написать на нашу электронную почту.

После этого наши специалисты проанализируют полученный от вас материал, и на основе этого анализа рассчитают возможные сроки выполнения заказа и цену вопроса.

Затем мы свяжемся с вами, отправив несколько вариантов того, как можно сделать необходимую вам работу, с указанием цен различных путей выполнения перевода. Вы выберете оптимальный для себя вариант, после чего всё, что вам нужно будет сделать – подождать выполнения заказа и оплатить его.

Контакты бюро переводов:

Телефон: +7 (495) 120 34 30

E-mail: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов:

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, (кнопка на домофоне: Нотариат)

Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В.

Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Кузнецкий мост д. 7, этаж 2

Метро: Кузнецкий мост.

Режим работы:

Круглосуточно по e-mail, заявкой через сайт или в WhatsApp и Telegram.

Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00