Московское бюро переводов

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантирум сохранность Ваших данных.

Перевод документов для визу в Москве

«Московское бюро переводов» выполняет перевод документов на визу в Великобританию (Англию), Америку (США), Канаду, Чехию страны Шенгена и любые другие страны, в т. ч. и Чехию. При выполнении заказа у нас всегда гарантируется четкость и правильность работы с информацией, изложенной на том или ином иностранном языке. Грамотный перевод документов для визы, выполненный нашими специалистами, позволит иметь больше уверенности в том, что посольство той или иной страны выдаст нужный документ.

Цена перевода документов для визы от: 350 рублей + 500 рублей за нотариальное заверение 1 документа для визы.

Стоимость перевода документов для визы может быть снижена для постоянных клиентах или при большоих объёмах.

Перевод документов на визу

От перевода документов для визы в Великобританию, Канаду, США, Францию, Чехию и другие страны мира зависит очень многое: безупречная работа специалиста значительно ускорит процесс прохождения формальных стадий, предшествующих поездке за границу, позволяя всецело сконцентрироваться на цели визита.

Московское Бюро Переводов предлагает свои услуги по переводу документов для визы. Мы гарантируем своевременность и высокое качество выполняемой работы, потому что от точности перевода во многом зависит, выдаст ли посольство интересующей вас страны нужный вам документ.

Цена перевода документов для визы в нашем бюро начинается от 350 рублей. В некоторых случаях в посольстве выбранной страны также требуют нотариальная заверка перевода – в таких ситуациях стоимость заверки одного документа для визы составляет 500 рублей.

Зачем нужен профессиональный перевод документов для визы?

По какой-то причине многие люди полагают, что для того, чтобы перевести документы на визу, достаточно базовых знаний английского языка и онлайн-переводчика. К сожалению для многих, самостоятельный перевод документов для визы не является правильным решением, и к такому ответственному делу, как оформление бумаг, необходимо подходить со всей серьёзностью.

Существует довольно большое количество причин, по которым за подобными услугами следует обращаться только к проверенным специалистам, но основных всего две:

  • При подаче документов для визы в посольство на русском языке рассмотрение вашей заявки растягивается на долгий срок. Это объясняется тем, что изучение предоставленных материалов занимает у проверяющих людей гораздо больше времени;
  • Наличие неточностей и ошибок перевода снижают вероятность выдачи вам визы вплоть до отказа.

Ошибки непрофессионального перевода

Непрофессионал, взявшийся за перевод документов для визы, вряд ли сможет разобраться во всех сложностях, которые могут встретиться ему при работе. Ему нужно будет разбираться и в аббревиатурах, и в переводе специальных терминов, а это значит, что без специальных знаний обойтись вряд ли получится. Впрочем, куда чаще дело обстоит хуже, и ошибки начинаются уже на стадии появления в переводе визовых документов нелепостей, вроде «was burn» или неправильной адаптации слова «домохозяйка».

Есть и такой фактор: в случае, если вы индивидуальный предприниматель, вы как никто иной заинтересованы в качественном переводе своих документов, поскольку по уровню внимания, уделенного подобным деталям, ваши иностранные коллеги будут судить о том, стоит заключать с вами сделки или нет. Кроме того, веса переводу придаёт и тот факт, что он сделан компанией, специализирующейся на этой услуге, и это в любом случае лучше, чем перевод от случайного человека или тем более от непроверенного онлайн-сервиса.

Как приготовить документы на визу для посольства?

Для этой процедуры вам необходимо выполнить несколько шагов:

  • Уточнить весь перечень документов, которые нужно предоставить посольству, не забыв узнать правила их оформления и перевода.
  • Собрать все необходимые документы, обращая при этом внимание на время: многие справки и другие бумаги готовятся не один день, поэтому запаситесь терпением.
  • Запишитесь на приём в посольство.
  • Свяжитесь с нами, описав свой заказ. Сделать это можно несколькими способами: либо через форму обратной связи на сайте, либо через калькулятор, либо по телефону. После уточнения с бюро сроков выполнения задания и цены вопроса, оплатите заказ и ожидайте его выдачи.
  • Получив от нас перевод документов для визы в установленные сроки, приходите с ними в посольство.

Преимущества нашей работы

Если вам нужен перевод на английский и другие языки мира документов для визы, вы обратились по адресу. Наше бюро обладает рядом преимуществ перед другими переводческими компаниями, поэтому его определённо стоит выбирать для таких ответственных заданий, как перевод документов для визы.

Среди таких преимуществ больше всего выделяются следующие пункты:

  • Гарантия качества предоставляемых услуг. Благодаря высокопрофессиональным специалистам, работающим в нашем бюро, мы можем с уверенностью заявить, что все заказы выполняются так, что позже их не приходится переделывать, и клиенты остаются довольны;
  • Максимально сжатые сроки перевода: мы можем сделать срочный перевод, если того требует ситуация;
  • Низкие цены на услуги: от 350 рублей за текст;
  • Работа со всеми популярными языками мира;

И это еще не все...

  • Соблюдение конфиденциальности информации и чистоты нотариальных заверок в соответствии с нормами права;
  • Удобство в использовании сервиса, начиная с возможности расчета будущей цены на заказ и простой формы оплаты заказа и заканчивая тем, что при обращении в бюро к клиенту прикрепляется персональный менеджер, который может ответить на все интересующие заказчика вопросы.

Обращаясь в Московское Бюро Переводов, вы сильно упрощаете себе жизнь, поскольку значительно повышаете шанс того, что вам выдадут визу, экономите своё время и душевные силы. Закажите услугу перевода, оплатив заказ быстрее, чем через 20 минут после его оформления, и вы получите скидку до 10%.

Также вы можете получить скидку, если являетесь постоянным клиентом (для юридических лиц) или предоставляете для перевода большие объёмы текста (для физических лиц).

Низкие цены на перевод документов и текстов

Из чего складывается цена перевода:

  1. Стоимости перевода текста зависит от количества знаков: 1800 символов это одна страница;
  2. Так же цена перевода зависит от срочности выполнения;
  3. Цена перевода сайта зависит от языка оригинала и языка перевода;
  4. Так же стоимость перевода сайта зависит от сложности тематики;
  5. Скидка для юр. лиц и постоянных клиентов.

Цена на перевод сайта от 350 рублей за страницу.

ВСЕ ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Калькулятор стоимости перевода

Расчет цены и срока:
Срок Цена (руб.)
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА
ПЕРЕВОД
ТЕМАТИКА
СТРАНИЦЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
или

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?

  • 1
  • Вы делаете заказ:

  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
  • 2
  • Мы производим:

  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
  • 3
  • Мы приступам к переводу:

  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
  • 4
  • Заказ готов!

  1. Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращайтесь к нам ещё.

ПРЕИМУЩЕСТВА МОСКОВСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ ОНЛАЙН

  • УДОБНО ЗАКАЗЫВАТЬ

  • Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты.

  • ПЕРСОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР

  • При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

  • ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

  • Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

  • ЮРИДИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ

  • Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

  • ОПЛАТИТЬ ПРОСТО!

  • Простой, удобный и понятный способ оплаты. Оплатите Ваш заказ в течение 20 минут после подтверждения и получите скидку 10%!

ЛЮБОЙ ВАРИАНТ
ОПЛАТЫ ПЕРЕВОДА

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

На Вашу электронную почту

Самый быстрый и простой способ получения

Экспресс доставка

Если Вам нужно доставить перевод в другой город

Курьерская доставка

по Москве

Отзывы наших клиентов

  • ООО «Манго Телеком»

    Отзыв компании ООО «Манго Телеком»

  • ООО «СвязьСтрой»

    Отзыв компании ООО «СвязьСтрой»

  • ООО «Атлант-СВП»

    Отзыв компании ООО «Атлант-СВП»

  • ООО «Корпорация Навигатор»

    Отзыв компании ООО «Корпорация Навигатор»

  • ООО «САМАР»

    Отзыв компании ООО «САМАР»

  • ООО «КапТехСтрой»

    Отзыв компании ООО «КапТехСтрой»

Показать еще отзывы Показать все отзывы

Московское бюро переводов

Контакты бюро переводовСвернуть

  • ТЕЛ: 8 (495) 642 36 13
  • E-MAIL: info@mskperevod.ru
  • Как проехать:
  • Москва, Рязанский проспект д.75 к.4 м. Рязанский проспект.
    По техническим причинам работа офиса ограничена. Рекомендуем заказывать документы (сканы) на электронную почту или заказывать курьера.
  • Нотариально заверенные переводы Вы можете забрать на ст. м. Новокузнецкая или м. Улица 1905 года.
  • Бесплатная курьерская доставка по Москве!*