Московское бюро переводов Онлайн без выходных!    

Оставьте свой номер телефона

Мы гарантируем сохранность Ваших данных.

Перевод резюме в Москве

Соискатель, который хочет получить хорошую, перспективную работу, как правило, стремится устроится в компанию международного уровня. И в таком случае, обязательно требуется перевод резюме на английский. Так же, как и в большинстве случаев с переводом документации, в данном случае действуют свои правила переноса текста на иностранный язык и его общего оформления.

Цена перевода резюме от: 350 рублей

Стоимость перевода резюме может быть снижена для постоянных клиентах или при большоих объёмах.

ЧТО ТАКОЕ РЕЗЮМЕ: СОВЕТЫ ПО СОСТАВЛЕНИЮ

Резюме – это презентационное письмо специалиста, которым он представляет себя будущим работодателям. В профессиональной сфере говорят: «Встречают по резюме!» Поэтому для каждого профессионала очень важно качественно составить это представление.

Мы собрали несколько самых важных рекомендаций по поводу составления резюме. Итак:

  • Первое. Образование и опыт работы. Многие думают, что это самый важный нюанс в резюме, поэтому часто дописывают себе несколько лишних лет работы. Но в результате чаще всего это играет против них.
  • Второе. Профессиональные навыки и амбициозность. Здесь Вы описываете то, что умете и в каком направлении следует развиваться.
  • Третье. Перевод резюме. Рекомендуем Вам сразу совершить перевод своего резюме, чтобы иметь возможность искать работу и на иностранных предприятиях.
  • Четвертое. Правдивое резюме. Составляйте свое резюме так, чтобы оно описывало настоящего Вас. Ведь если Ваши ценности изначально не соответствуют ценностям компании – сотрудничество не сложится.

Кстати, искренне советуем Вам сразу перевести резюме на английский язык и подавать его в таком формате на все предприятия!

СКОЛЬКО СТОИТ И КАК ДОЛГО ИСПОЛНЯЕТСЯ ПЕРЕВОД РЕЗЮМЕ?

Сроки выполнения заказа мы оговариваем с каждым клиентом в индивидуальном порядке. Стоимость услуги перевода резюме напрямую зависит от времени, которое Вы предоставляете на ее выполнение.

Поэтому в Ваших интересах сделать это сразу же! Если Вы до сих пор сомневаетесь, стоит ли делать перевод резюме, то не сомневайтесь! Просто попробуйте и сами оцените результат! Сэкономьте время специалиста и он сможет сэкономить Ваши деньги!

ПРОЦЕСС ЗАКАЗА ПЕРЕВОДА РЕЗЮМЕ

Процесс заказа перевода резюме происходит следующим образом:

  • Шаг 1. Вы самостоятельно оформляете заказ на сайте или с помощью нашего специалиста. Предоставляете нам свое резюме и уточняете необходимые детали по заданию.
  • Шаг 2. Наши специалисты смотрят Вашу заявку на заказ и предлагают Вам несколько вариантов решений в зависимости от цены и сроков.
  • Шаг 3. Вы выбираете самый удобный для Вас и совершаете оплату услуги перевода резюме.
  • Шаг 4. После этого наши специалисты приступают к выполнению задачи.
  • Шаг 5. В оговоренные сроки Вы получаете результат перевода резюме на иностранный язык.

ПОЧЕМУ НУЖНО ПЕРЕВЕСТИ РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Надеемся Вы знаете, что в сегодняшнем мире без знаний иностранного языка получить хорошую работу практически невозможно? Большинство предприятий ориентируется не только на государственный, но и на международный рынок. Поэтому они заинтересованные в сотрудниках со знанием иностранного языка.

Перевод резюме Вам понадобится даже в том случае, если Вы не планируете выезжать заграницу:

  • Во-первых, есть множество компаний, которые являются всего лишь иностранными филиалами и сотрудников набирает непосредственно иностранные руководители.
  • Во-вторых, знание иностранного языка – очень полезный навык не только со стороны филологии, но и со стороны развития.
  • В-третьих, даже если сейчас Вы не планируете работать в зарубежной компании – это не значит, что завтра Ваши планы не поменяются!

ПЕРЕВОД РЕЗЮМЕ: ПОЧЕМУ СТОИТ ОБРАТИТСЯ К СПЕЦИАЛИСТУ?

Многие люди допускают огромную ошибку, пытаясь сделать перевод резюме самостоятельно. Руководствуясь экономией, они жертвуют качеством, которое в результате отображается отказом работодателей.

Самоуверенность в собственных силах, конечно, хорошо, но это не тот случай. Дело в том, что составление резюме – это в принципе целая наука! Здесь надо учится себя правильно представлять, показывать свои приоритеты, претендовать на достойную оплату труда и т.д. А на что может надеяться кандидат, у которого 3 ошибки в одном слове?

Важно понимать, что точный прямой перевод резюме не всегда передает суть содержимого. Недостаточно знать простой перевод слов, чтобы качественно себя представить. А чтобы перевод резюме сохранил все его первоначальное содержание – обращайтесь к профессионалам!

Кстати, в процессе перевода наши специалисты стараются усовершенствовать качество резюме! Ведь мы считаем, что этот документ очень важен. Ведь он может повлиять на Вашу судьбу!

Бонусы для постоянных клиентов

Мы делаем все, чтобы Вы остались довольны сотрудничеством и обязательно обращались к нам еще!

Кстати, для постоянных клиентов у нас действует система скидок и специальных предложений!

Обратитесь в «Московское бюро переводов» прямо сейчас и наши специалисты ответят на все Ваши вопросы!

Порядок расчета стоимости перевода на калькуляторе

  1. Стоимость перевода зависит от количества слов: 250 слов содержит одна страница;
  2. Цена перевода зависит от срочности выполнения;
  3. Цена перевода зависит от языка оригинала и языка перевода;
  4. Стоимость перевода зависит от тематики;
  5. Количества доп. услуг: заверения и доставки;
  6. СКИДКИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ЮР. ЛИЦАМ, ПОСТОЯННЫМ КЛИЕНТАМ ИЛИ ПРИ ЗАКАЗЕ ОТ 20 СТРАНИЦ

Цена перевода от 425** рублей за страницу***.

ВСЕ ЦЕНЫ НА ПЕРЕВОД

Калькулятор стоимости перевода

Расчет цены и срока:
Срок Цена (руб.)
ЯЗЫК ОРИГИНАЛА
ПЕРЕВОД
ТЕМАТИКА
СТРАНИЦЫ
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
или

КАК ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД?

  • 1
  • Вы делаете заказ:

  1. Через запрос обратного звонка.
  2. Через форму заказа. Нажмите кнопку «Заказать перевод».
  3. Через калькулятор. Вы можете самостоятельно рассчитать стоимость перевода.
  4. Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.
  • 2
  • Мы производим:

  1. Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  2. Расчет сроков выполнения перевода.
  3. Расчет цены перевода.
  4. После этого отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.
  • 3
  • Мы приступаем к переводу:

  1. После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  2. Переводим быстро, качественно и в срок.
  3. Проводим редактирование и корректуру.
  4. Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.
  • 4
  • Заказ готов!

  1. Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  2. Мы отправляем перевод удобным для Вас способом;
  3. Мы организовываем доставку курьером.
  4. Вы обращаетесь к нам ещё.

ПРЕИМУЩЕСТВА МОСКОВСКОГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ ОНЛАЙН

  • УДОБНО ЗАКАЗЫВАТЬ

  • Максимально удобные способы заказа перевода, расчета стоимости и оплаты. Воспользуйтесь калькулятором, формами онлайн-заказа и оплаты.

  • ПЕРСОНАЛЬНЫЙ МЕНЕДЖЕР

  • При обращении за Вами закрепляется персональный менеджер. Он поможет рассчитать стоимость и срок перевода, подскажет, как оплатить заказ.

  • ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

  • Мы гарантируем 100% качество перевода и сжатые сроки выполнения заказа. Несем полную ответственность за результат перевода.

  • ЮРИДИЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ

  • Мы гарантируем соблюдение конфиденциальности информации, чистоты нотариальных заверений с соблюдением всех правовых норм.

  • ОПЛАТИТЬ ПРОСТО!

  • Простой, удобный и понятный способ оплаты картой на сайте или выставляем счёт на оплату для юридических лиц в течение 5 минут!

ЛЮБОЙ ВАРИАНТ
ОПЛАТЫ ПЕРЕВОДА

После заказа перевода и получения подтверждения от нас, перейдите на страницу оплаты по кнопке «Оплатить» в шапке сайта. Далее следуйте инструкции на странице оплаты и не забудьте в поле «Назначение перевода» указать ваш номер телефона или e-mail.

СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА

Готовый перевод Вы можете получить одним из указанных способов:

На Вашу электронную почту

Самый быстрый и простой способ получения

Экспресс-доставка

Если Вам нужно доставить перевод в другой город

Курьерская доставка

по Москве

Отзывы наших клиентов

  • Отзыв ООО «Манго Телеком»
  • Отзыв ООО «СвязьСтрой»
  • Отзыв ООО «Атлант-СВП»
  • Отзыв ООО «Корпорация Навигатор»
  • Отзыв ООО «САМАР»
  • Отзыв ООО «КапТехСтрой»
  • Отзыв ООО «Инту Бизнес»
  • Отзыв Министерство здравоохранения РФ Микрохирургия глаза
  • Отзыв ООО «Мегастор»
  • Отзыв ООО «Мультидом Трейдинг»
  • Отзыв ООО «УНИК косметик»
  • Отзыв ООО «Фибрасофт»
  • Отзыв ООО «ФРАХТМОРТРАНС»
  • Отзыв ООО «Диалог+»
  • Отзыв ООО «НПО Машиностроение СВАРОГ»
  • Отзыв ООО «НПС ГКС»
  • Отзыв ООО «Правовест Аудит»
  • Отзыв ООО «СпецИмпортЗапчасть»
  • Отзыв ООО «Фотометр»
  • Отзыв ООО «ЛайфПроект»

Показать еще отзывы Показать все отзывы

Контакты бюро переводовСвернуть

ТЕЛ: +7 (495) 120 34 30
E-MAIL: info@mskperevod.ru

Адреса бюро переводов

Основной офис: Москва, Большая Ордынка, д. 51, подъезд 1 (домофон 51)
Вход с улицы, ориентир вывески нотариуса Дейнеко Л.В..
Метро: Добрынинская/Серпуховская (1ый выход из метро). Панорама здания: тут

Дополнительный офис: Москва, ул. Бобров переулок, д. 4, стр. 2
Вход во дворе, этаж 2. 
Метро: Тургеневская/Сретенский бульвар (4ый выход). Фото входа: тут, Панорама здания: тут

Режим работы

Круглосуточный приём документов по e-mail или заявкой через сайт. Выдача документов: Пн - Чт с 11.00 до 18.00, Пт с 11.00 до 17.00